Female Voices in Exile

Female Voices in Exile

Weibliche Stimmen im Exil. Das zentrale Anliegen dieses Programms ist der Aufbau einer Erinnerungskultur und Dokumentation aus der Perspektive von Frauen, zu den Themen Migration und Flucht. In unseren Workshops sprechen und schreiben migrierte und geflüchtete Frauen verschiedener Generationen aus erster Hand über ihre Erfahrungen, Wünsche und Ziele. In lebendigen Diskussionen tauschen sie sich dazu aus, wie sie zum kulturellen, sozialen und politischen Leben in Deutschland beitragen möchten. Der geschützte Ort des Workshops soll den Teilnehmerinnen ermöglichen, Schreiben als Heilungsprozess zu erleben. Mit dem Leitsatz Das Private ist politisch, kann die Scham überwunden werden, eigene Erfahrungen auszudrücken und ermöglicht eine nachhaltige Solidarität untereinander.

Zielgruppe sind Frauen arabischer Muttersprache, die in Präsenzworkshops in Berlin zusammenkommenm Manche Workshops sind online und Frauen können per Internet aus allen Teilen der Welt teilnehmen. An jeweils fünf Tagen bieten die Workshops ihnen Gelegenheit zur Kommunikation und zum Erfahrungsaustausch. Darüber hinaus vermitteln wir grundlegende Fertigkeiten beim Schreiben von Texten.

In den Workshops entstehen Texte auf Arabisch, die ins Deutsche übersetzt und zweisprachig in der Schriftenreihe „Female Voices in Exile“ gedruckt und online  erscheinen. Die Texte erzählen von den Erfahrungen von Frauen zwischen der alten und der neuen Heimat in Bezug auf Identität, Arbeit, familiäre Beziehungen, Liebe, Körpererfahrung, Diskriminierung oder häusliche Gewalt. Hier bietet sich ein offener Raum, der in der Zukunft noch viele weitere Themenfelder ermöglicht.

„Der Workshop hat meine Erwartungen übertroffen. Ich habe seit meiner Ankunft in Berlin an vielen Workshops teilgenommen, aber der bei WCS war anders. Keinen anderen Workshop konnte ich so ernst nehmen.“ – Fatima, 22 Jahre

This a program to build a memory on the topic of migration and flight, in which migrated and refugee women of different generations write first-hand about their experiences, aspirations and goals. In lively discussions, they share how they would like to contribute to cultural, social and political life in Germany. The protected space of the workshop is intended to enable the participants to experience writing as a healing process. With the guiding principle The private is political, the shame of expressing one’s own experiences can be overcome and enables a sustainable solidarity among each other.

The program is directed at Arabic-speaking women, who come together in face-to-face workshops in Berlin. Some workshops are held online and women can participate via the internet from all over the world. Over the duration of five days, the workshops are designed to provide participants with a safe space to communicate and share their experiences, and to teach basic writing skills.

During the workshops, texts are produced in Arabic, which are translated into German and published bilingually in the series „Female Voices in Exile“ in print and online. The texts tell of women’s experiences between the old and the new homeland in terms of identity, work, family relationships, love, body experience, discrimination or domestic violence. This is an open space that will allow for many more topics in the future.

„The workshop exceeded my expectations. I have participated in many workshops since I arrived in Berlin, but the one at WCS was different. No other workshop could I take so seriously.“  – Fatima, age 22

أصوات نسائية في المنفى

„أصوات نسائية في المنفى“:
برنامج يهدف إلى صناعة ذاكرة نسائية حول ظروف الهجرة واللجوء، وإنتاج النساء المهاجرات واللاجئات لمعرفة أصيلة حول ظروفهن وتطلعاتهن، وأدوات مساهمتهن الممكنة في الحياة الثقافية، الاجتماعية والسياسية في ألمانيا. كما يهدف إلى تشجيع النساء على الكتابة في سبيل التعافي، وإلى ربط الأجيال المختلفة من النساء المهاجرات واللاجئات عبر تعميم التجارب النسائية لخلق دوائر من التضامن النسائي المستدام.

يستهدف البرنامج النساء الناطقات بالعربية في ألمانيا، عبر ورشات عمل تنظم بالحضور الشخصي في برلين، أو عبر الإنترنت من كل العالم، تتيح لهن على مدى خمسة أيام لكل ورشة فضاء آمناً للتواصل، تبادل التجارب والخبرات، والتدريب على أبسط تقنيات الكتابة لغير المحترفات.

تنتج عن ورشات العمل نصوص بالعربية تتم ترجمتها للغة الألمانية، وتنشر باللغتين في سلسلة كتيبات تحمل عنوان “أصوات نسائية في المنفى، صدر منها حتى الآن ٦ كتيبات. تناولت النصوص المنشورة تجارب النساء بين البلدان الأم والأوطان الجديدة فيما يتعلق بالهوية، فرص العمل، العلاقات الأسرية، الحب، العلاقة بالجسد، تحديات التمييز، العنف الأسري، وموضوعات أخرى، والمساحة مفتوحة في المستقبل لتناول قضايا أخرى.

منذ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٦ أقمنا ٢٩ ورشة، بالشراكة مع مؤسسات ثقافية في برلين هي: ساشا والتز والضيوف، راديال سيسيتم، برلين موندياله، أكاديمية الفنون، دار الأدب – برلين، آليانز كولتور شتيفتونغ.

„كان محتوى ورشة العمل أكثر مما توقعت. لقد شاركت في العديد من ورش العمل منذ وصولي إلى برلين، لكن هذه الورشة كانت مختلفة تمامًا وأكثر جدية من أي ورشة أخرى.“ (فاطمة 22 سنة)

Young Refugee Leadership Program

Young Refugee Leadership Program

Dieses Programm richtet sich an junge arabischsprachige Frauen ab 18 Jahren, die die soziale und politische Situation migrierter Frauen in Deutschland verbessern möchten. Wir ermutigen die Teilnehmenden selbst politisch, sozial und kulturell aktiv zu werden. Das Programm bietet den teilnehmenden Frauen Perspektiven und Werkzeuge, um soziale und politische Mechanismen zur Repräsentation ihrer Communities zu entwickeln und ermöglicht ihnen dadurch, Brücken zur deutschen Gesellschaft zu bauen und ihre Teilhabe am öffentlichen Leben in Deutschland zu intensivieren.

Das Programm umfasst folgende Bereiche:

  • Strategien zu Teamaufbau und Gründung politischer und ziviler Initiativen
  • Kompetenzen in Organisation, Planung und Öffentlichkeitsarbeit
  • Debatte zu kulturellen Unterschieden und Vielfalt in Bezug zu Migration und Flucht
  • Es werden Grundlagen erarbeitet, um aus einer themenübergreifenden Gender-Perspektive diverse Identitäten zu akzeptieren und respektieren.

Wir stellen die Ergebnisse drei Mal im Jahr im Rahmen öffentlicher Veranstaltungen zur Diskussion.

„Meine Teilnahme am Programm für junge weibliche Führungskräfte war eine überwältigende Erfahrung. Das Trainingsprogramm war professionell geplant, und jedes Detail zu den behandelten Themen sowie ihr Zusammenhang mit den kulturellen Hintergründen jeder Teilnehmerin fand Beachtung. Während des Kurses wurden Begriffe behandelt, die zwar im Grunde bekannt waren, die aber im Hinblick auf soziale und politische Veränderungen in Flüchtlings- und migrantischen Kreisen angepasst wurden. So wurden gemeinsame Räume für uns und den Aufnahmegesellschaften im Exil geschaffen. Ich finde dieses Programm wertvoll, weil es Ideen und Schritte vorgestellt hat, die für uns als geflüchtete bzw. migrierte Frauen grundlegend sind, damit wir uns aktiv an einer positiven Veränderung unserer Situation in den Zufluchtsländern beteiligen können.“ – Dima, 33 Jahre, M.A. in ‚Social Work as a Human Rights Profession‘

This program is aimed at young Arabic-speaking women aged 18 and older who want to improve the social and political situation of migrant women in Germany. We encourage participants to act rather than react politically, socially and culturally. The program provides participating women with perspectives and tools to develop social and political mechanisms to represent their communities, thereby enabling them to build bridges to German society and intensify their participation in public life in Germany.

The program includes the following areas:

  • Strategies for team building and founding political and civic initiatives.
  • Skills in organization, planning and public relations
  • Debate on cultural differences and diversity in relation to migration and flight
  • Building foundations to accept and respect diverse identities from a cross-issue gender perspective.

We regularly present the results for public discussion at our events.

„My participation in the Young Women Leaders Program was an overwhelming experience. The training program was professionally planned, and every detail about the topics covered, as well as their connection to the cultural backgrounds of each participant, received attention. During the course, concepts were covered that were basically familiar but adapted in light of social and political changes in refugee and migrant circles. This created common spaces for us and the host communities in exile. I find this program valuable because it presented ideas and steps that are fundamental for us as refugee/migrant women to actively engage in positive change in our situation in countries of refuge.“  – Dima, 33, M.A. in Social Work as a Human Rights Profession

برنامج القيادات النسائية الشابة في اوساط الهجرة واللجوء

„برنامج القيادات النسائية الشابة في اوساط الهجرة واللجوء“:
برنامج يهدف إلى خلق وتعزيز المهارات القيادية لدى الشابات الناطقات بالعربية ممن تتجاوز أعمارهن 18 عامًا ويرغبن في المساهمة في تحسين الوضع الاجتماعي والسياسي للنساء المهاجرات في ألمانيا. ننقل هذه الرؤية عبر تحفيز الشابات على التحول من مواقع رد الفعل إلى مواقع الفعل، من خلال تطوير مبادراتهن الفردية أو الجماعية خلال وبعد فترة التدريب، لإطلاق الحوارات وحملات المناصرة حول القضايا التي تثير اهتمامهن استناداً على تجاربهن الفردية والجماعية في سياق اللجوء والهجرة. كما يعمل البرنامج على تحفيز الشابات المهاجرات واللاجئات على تطوير آليات تمثيل اجتماعية وسياسية لمجتمعاتهن، تتيح لهن بناء جسور مع المجتمع الألماني، وبالتالي تفعل مشاركتهن في الحياة العامة في ألمانيا.

يشمل البرنامج التدريب في المجالات الآتية:

  • استراتيجيات بناء الفريق وتأسيس المبادرات السياسية والمدنية
  • إدارة الاختلافات الثقافية والتنوع المتعلق بالهجرة واللجوء
  • مهارات التنظيم المجتمعي، التخطيط والمناصرة
  • التأسيس لفهم التغيير من منظور جندري مبني على التقاطعية

منذ تموز/ يوليو ٢٠٢٠ نفذت المنظمة ٣ دورات من البرنامج، نتج عنها تقارير عن قضايا مرتبطة بحياة المهاجرين واللاجئين في ألمانيا، يتم نشرها قريباً على موقعنا باللغتين العربية والألمانية، وتستمر المنظمة في نقاشها وعرضها خلال فعالياتها العامة بشكل دوري.

„مشاركتي ببرنامج القيادات النسائية الشابة كانت تجربة اكثر من رائعة!

تم تخطيط برنامج التدريب بشكل احترافي مع مراعاة أدق التفاصيل المتعلقة بالمواضيع المطروحة وارتباطها بالخلفيات الثقافية لكل مشاركة.

خلال التدريب تم تقديم وتعليم مفاهيم موجودة أصلاً، لكن مع تعديلها وتكييفها لتخدم أغراض التغيير الاجتماعي والسياسي في أوساط اللجوء والهجرة وخلق مساحات مشتركة بيننا وبين مجتمعاتنا الجديدة في المهجر.

من وجهة نظري، هذا البرنامج قيّم بالفعل، إذ قام بطرح وترسيخ أفكار وخطوات أساسية بالنسبة لنا كنساء لاجئات/مهاجرات لنكون مشاركات فاعلات في التغيير الإيجابي لواقعنا في بلدان اللجوء.“  ديمة – ٣٣ سنة – ماجستير “Social Work as a Human Rights Profession”

Künftige Veranstaltungen

Upcoming Events

الأنشطة والفعاليات القادمة


no events available.

Vergangene Veranstaltungen

Past Events

الأحداث الماضية

Anmelden