Thema unserer dritten Veranstaltung in diesem Jahr ist: „Die Darstellung arabischer Frauen in den Medien in Deutschland – und welche Auswirkungen sie auf das Leben arabischer Frauen in Deutschland haben.“
Sprachen sind Arabisch und Deutsch, mit Simultanübersetzung über Kopfhörer.

Programm:
17:00 – 17:20

  • Begrüßung und Einführung in unserer Arbeit
  • Vorstellung des Heftes Nr. 6 von „Female Voices in Exile“ in Anwesenheit der Autorinnen

17:20 – 17:45

  • Vorführung des Kurzfilms „Al-Nisāʾ“ von Maia Torp Neergaard: „Al-Nisāʾ“ porträtiert eine Gruppe syrischer Frauen, die sich auf einem unserer Workshops in Berlin kennenlernen. Sie diskutieren Themen rund um Integration, Menschenrechte und Heimat. „Al-Nisāʾ“ ist ein auf 16mm gedrehter s/w-Dokumentarfilm, der sich aus Fragmenten zusammensetzt, den Geschichten der Frauen, Musik aus ihren Herkunftsorten, und Bildern ihrer Zusammenarbeit während des Workshops.

18:00 – 19:30
Offene Diskussion mit eingeladenen Gästen:

  • Basma Mostafa: Ägyptische investigative Journalistin und Schriftstellerin. Sie schreibt für lokale und internationale Zeitungen und Fernsehsender und veröffentlichte mehrere investigative Artikel über Menschenrechtsverletzungen in Ägypten, die politischen Veränderungen nach der Revolution sowie Fragen der sexuellen Gewalt gegen Frauen, religiöse und geschlechtliche Minderheiten und Verbrechen der ägyptischen Polizei wie Folter und Mord. Mostafa stand auf der Shortlist für den Preis für den besten investigativen Bericht in der arabischen Welt bei den Areej Investigative Reporting Awards 2018. Sie wurde wegen ihrer journalistischen Arbeit dreimal verhaftet und musste im November 2020 ihr Heimatland Ägypten verlassen. Sie lebt im Berliner Exil.
  • Mohammed Dibo: Syrischer Forscher, Schriftsteller und Dichter. Er ist Redakteur bei der Zeitung Al-Arabi Al-jadeed und Chefredakteur der Website Syria Untold. Zu seinen Veröffentlichungen gehören die Kurzgeschichte Electoral Mistake (Dar Al-Saqi, 2008), der Gedichtband If a friend betrays you (2008), der autobiografische Roman As One Who Witnesses His Death (The Citizen’s House, 2014), Darüber hinaus hat er zahlreiche Artikel und Forschungspublikationen veröffentlicht. Einige seiner Veröffentlichungen wurden ins Englische, Deutsche und Italienische übersetzt, und er wurde mit Preisen ausgezeichnet.
  • Maia Torp Neergaard: Dänische Filmemacherin aus Kopenhagen. Maia untersucht gemeinschaftliche Arbeits- und Lebensweisen und bewegt sich langsam, während sie ihre Kamera auf Fragen der Menschenrechte, unterschiedliche Lebensweisen und die Natur richtet. Sie studiert derzeit an der Kunstakademie Malmö und der HBK Braunschweig.

19:30 – 20:30
Vorstellung der Autorinnen des Hefts Nr. 1 – 6 von „Female Voices in Exile“, begleitet von einem syrischen Abendessen und der Gelegenheit, sich persönlich kennenzulernen.

Die Veranstaltung richtet sich nach den Corona Bestimmungen 2G PLUS Test. Bitte zeigen Sie

  • einen Nachweis über eine vollständige Impfung. Das Datum der zweiten Impfung muss älter als der 26.11.2021 sein.
  • Oder einen Nachweis über eine frühere Infektion und Genesung, die mindestens 28 Tage und nicht länger als 6 Monate zurückliegt.
  • Zusätzlich legen Sie bitte einen offiziellen negativen Corona Test vor, nicht älter als 24 Stunden.

Gäste ohne die erforderlichen Nachweise können leider nicht zugelassen werden.

Women for Common Spaces e.V. wird gefördert aus Mitteln der Senatsverwaltung für Integration, Arbeit und Soziales, im Rahmen des Partizipations – und Integrationsprogramms.
Diese Veranstaltung findet statt mit Unterstützung und in Partnerschaft mit dem Haramoon Center for Contemporary Studies, der Berlin Mondiale, Coculture und International Media Support (IMS)

The topic of our third event this year is: „The portrayal of Arab women in the media in Germany – and what impact it has on the lives of Arab women in Germany.“
Languages are Arabic and German, with simultaneous translation via headphones.

Program:
17:00 – 17:20 Welcome and introduction to our work
Presentation of issue no. 6 of „Female Voices in Exile“ in the presence of the authors

17:20 – 17:45 Screening of the short film „Al-Nisāʾ“ by Maia Torp Neergaard: „Al-Nisāʾ“ portrays a group of Syrian women who meet at one of our workshops in Berlin. They discuss issues around integration, human rights and homeland. „Al-Nisāʾ“ is a b/w documentary shot on 16mm, composed of fragments, the women’s stories, music from their places of origin, and images of their collaboration during the workshop.

18:00 – 19:30 Open discussion with invited guests:

Basma Mostafa: Egyptian investigative journalist and writer. She writes for local and international newspapers and television stations and has published several investigative articles on human rights violations in Egypt, post-revolution political changes, and issues of sexual violence against women, religious and gender minorities, and Egyptian police crimes such as torture and murder. Mostafa was shortlisted for the award for Best Investigative Report in the Arab World at the 2018 Areej Investigative Reporting Awards. She was arrested three times for her journalistic work and was forced to leave her home country of Egypt in November 2020. She lives in exile in Berlin.
Mohammed Dibo: Syrian researcher, writer and poet. He is an editor at Al-Arabi Al-jadeed newspaper and editor-in-chief of the website Syria Untold. His publications include the short story Electoral Mistake (Dar Al-Saqi, 2008), the poetry collection If a friend betrays you (2008), the autobiographical novel As One Who Witnesses His Death (The Citizen’s House, 2014), He has also published numerous articles and research publications. Some of his publications have been translated into English, German, and Italian, and he has received awards.
Maia Torp Neergaard: Danish filmmaker based in Copenhagen. Maia explores collaborative ways of working and living, moving slowly as she focuses her camera on issues of human rights, different ways of living, and nature. She is currently studying at Malmö Art Academy and HBK Braunschweig.

19:30 – 20:30 Presentation of the authors of the issue No. 1 – 6 of „Female Voices in Exile“, accompanied by a Syrian dinner and the opportunity to get to know each other personally.

The event is based on the Corona Regulations 2G PLUS Test. Please show

Proof of a complete vaccination. The date of the second vaccination must be older than 11/26/2021.
Or proof of previous infection and recovery dating back at least 28 days and no longer than 6 months.
Additionally, please provide an official negative Corona test, no older than 24 hours.

Unfortunately, guests without the required proof cannot be admitted.

Women for Common Spaces e.V. is supported by funds from the Senate Department for Integration, Labor and Social Affairs, as part of the Participation and Integration Program.
This event takes place with the support and in partnership with Haramoon Center for Contemporary Studies, Berlin Mondiale, Coculture and International Media Support (IMS).

 تدعو منظمة ”نساء من اجل مساحات مشتركة“ لحضور فعالية حول ”أثر الميديا على حضور وفاعلية النساء العربيات في الحياة العامة في ألمانيا“.
الفعالية ستكون باللغتين العربية والألمانية وذلك يوم الجمعة ١٠ كانون الأول/ ديسمبر٢٠٢١، بين الساعة الخامسة والثامنة والنصف مساء باستضافة

Coculture e.v. Böttgerstraße 16, 13357 Berlin

برنامج الفعالية:

١٧:٠٠ – ١٧:٢٠
– ترحيب وتعريف بعمل المنظمة
– إطلاق الكتيب السادس من ”أصوات نسائية في المنفى“ بحضور عدد من الكاتبات المشاركات

١٧:٢٠ – ١٧:٤٥
عرض فيلم ”النساء“ للمخرجة مايا تورب نيرغارد:
يصور ”النساء“ مجموعة من النساء السوريات مجتمعات خلال ورشة لنساء من أجل مساحات مشتركة في برلين حيث يعملن معًا على قضايا تتعلق بالاندماج وحقوق الإنسان والوطن. يطرحن خلال الورشة أسئلة تتعلق بقضايا النساء العربيات في بلد جديد ويناقشن الحلول ويجمعهن وطن مشترك هو سوريا. ”النساء“ هو فيلم وثائقي بالأبيض والأسود تم إنتاجه على 16” ملم“ ويتألف من أجزاء من قصص النساء المشاركات، موسيقى من المناطق التي ولدن فيها وصور لهن معًا خلال الورشة، تجتمع معا لتشكل قصة حول حياة هؤلاء النسوة.

١٨:٠٠ – ١٩:٣٠
نقاش مفتوح باللغتين العربية والألمانية، مع ترجمة فورية
المتحدثات والمتحدثون:

– بسمة مصطفى: صحفية تحقيقات مصرية، ومنتجة قصص مصورة، عملت لدى قنوات وصحف محلية ودولية وانتجت تحقيقات عدة عن انتهاكات حقوق الإنسان في مصر والتغييرات السياسية بعد الثورة وكذلك قضايا العنف الجنسي ضد النساء وقضايا الاقليات الدينية والجندرية، وجرائم جهاز الشرطة المصرية مثل التعذيب والقتل خارج إطار القانون. بسمة مصطفى كانت ضمن القائمة القصيرة لجائزة أفضل تحقيق استقصائي في الوطن العربي لجوائز اريج للتحقيقات الاستقصائية لعام ٢٠١٨ وفي نفس العام حصلت على المركز الثالث لجوائز نقابة الصحفيين المصرية لأفضل قصة مصورة، تم ترشيحها لجائزة سمير قصير لحرية الصحافة عام ٢٠٢١. تم اعتقالها ثلاث مرات بسبب عملها الصحفي واضطرت إلى مغادرة وطنها مصر في نوفمبر ٢٠٢٠، حيث تعيش الآن في المنفى في برلين.
– محد ديبو: باحث، كاتب وشاعر سوري. وهو محرر في جريدة العربي الجديد ورئيس تحرير موقع Syria Untold.
من مؤلفاته: كمن يشهد موته (بيت المواطن، ٢٠١٤) ، خطأ انتخابي (دار الساقي، ٢٠٠٨) ، لو يخون الصديق (٢٠٠٨). بالإضافة إلى مئات المقالات والمنشورات البحثية ومقالات في الاقتصاد والطائفية. ترجمت بعض منشوراته ومقالاته إلى الإنجليزية والألمانية والإيطالية وحاز على جوائز عديدة.
مايا تورب نيرغارد: مواليد ١٩٩٣ وهي فنانة سينمائية من كوبنهاغن. تبحث مايا عن طرق تعاونية للعمل والمعيشة، وتتحرك ببطء بينما توجه كاميرتها إلى مسائل حقوق الإنسان، وطرق الحياة المختلفة والطبيعة. تدرس حاليًا في أكاديمية مالمو للفنون و HBK Braunschweig.

١٩:٣٠ – ٢٠:٣٠
جلسة تعريف بكاتبات الإصدارات الستة من ”أصوات نسائية في المنفى“  وتشبيك، يرافقها عشاء سوري.

ملاحظة: يعتمد هذا الحدث على قانون G2 بالإضافة لفحص كورونا. يرجى من ضيوف وضيفات الفعالية إبراز إثبات اللقاح الكامل (كلا الجرعتين) على أن يكون تاريخ اللقاح الثاني قبل ٢٦ نوفمبر ٢٠٢١، أو دليل على إصابة وتعافي سابق قبل ٢٨ يومًا على الأقل وليس أكثر من ٦ أشهر. بالإضافة إلى ما سبق، يرجى ايضا تقديم اختبار كورونا رسمي سلبي.

 نعتذر عن دخول أي شخص بدون إبراز إحدى الإثباتات المطلوبة.

تقام هذه الفعالية بالدعم والشراكة مع مكتب الهجرة والاندماج في حكومة ولاية برلين، مركز حرمون للدراسات المعاصرة، Berlin Mondiale  و Coculture ،International Media Support (IMS)

  

Anmelden